在Mr. E 的慫恿下 我真的開了粉絲團了 哈哈! 部落格還是會繼續寫, 但也歡迎大家來粉絲團找我聊天喔! 應該會有一些比較瑣碎日常的更新:P https://www.facebook.com/hellocastella/

2008/02/22

史上超強翻譯法

Before I forget
Here is the long time no see “my student cracks me up” number two

今天我們在上road directions
然後我就準備了一張sample conversation worksheet
念過之後 學生要把對話翻成日文

然後有一行是這樣的
“I’d like to go to the flower museum. Which train should I take?”

這時 我聽到我一個學生說
これはなに?!
花博物館が好き?! 電車を持ってる?!
この人は絶対お金持ちだ!


意思是……


這是啥?!
我愛花博物館?! 我拿著(or 有)電車?!
這個人一定超有錢的啦!!


I was literally laughing out loud…
I’m sorry … but he was just hilarious!!!!!!

2 則留言: